Pages

12.31.2015

Bon réveillon! . Guten Rutsch!




























Dehors tout est gris et mouillé, 
alors en attendant la neige et le soleil 
on pense aux bons moments à venir en buvant un thé chaud...

Draußen ist alles grau und regnerisch. 
Während wir auf den Schnee und die Sonne warten, 
denken wir beim Teetrinken an die guten Momente, 
die noch kommen werden...

12.22.2015

Tons d'argent... Silbertöne...


...pour un Noël 
tout en douceur

...für eine zarte 
Weihnachtsstimmung     
   

























Et merci à  vous tous 
qui avez pris le temps 
de passer voir les petites choses!

Und Danke an alle,
die sich die Zeit genommen haben,
um vorbeizukommen 
und die kleinen Sachen anzuschauen!

12.16.2015

swig


Aujourd'hui c'est le blog trilingue swig-filz-felt-feutre, de Svea Winkler, qui est à l'honneur. 
Heute hat der dreisprachige Blog swig-filz-felt-feutre, von Svea Winkler, den Ehrenplatz.








 
Chaque visite est l'occasion de savourer l'humour des textes et des photos, les cadrages, les couleurs raffinées, les mises en scène pétillantes, drôles et poétiques des personnages animaux en feutre créés par Svea.

Bei jedem Besuch genießt man den Humor der Texte und Bilder, die Bildkompositionen, die raffinierten Farben, die pfiffigen, lustigen und poetischen Inszenierungen der von Svea entworfenen Filzfiguren/-tiere.
 


A travers son objectif photographique, elle partage aussi sa vision de Paris, dont elle offre des impressions et des instants au fil des saisons.
Svea Winkler-Irigoin est également traductrice dans le domaine de l'édition pour la jeunesse.

Durch ihr fotographisches Objektiv teilt Svea auch ihre persönliche Vision des Alltags von Paris, von der sie im Wechsel der Jahreszeiten Impressionen und Augenblicke schenkt.
Svea Winkler-Irigoin ist auch Übersetzerin im Bereich der Jugendliteratur.




Pour profiter d'une balade réjouissante dans l'univers de Svea Winkler, cliquez sur

Um einen fröhlichen Spaziergang in der Welt von Svea Winkler zu genießen, klicken Sie auf
swig 



12.10.2015

Bronze d'hiver... Winterbronze...



                    ... mais pas seulement!
                    
                    ... aber nicht nur!

12.05.2015

Pascale Lefebvre, artiste/Künstlerin

Il fait bon se balader sur le site de Pascale Lefebvre, artiste peintre et plasticienne, que j'ai le grand plaisir de présenter. 
Pascale vit et travaille dans le sud de la France. Elle anime aussi des ateliers pour enfants, ados et adultes.
Sur son site, elle présente ses recherches et ses œuvres dans un meuble à tiroirs, que l'on peut ouvrir au gré des envies pour explorer les thèmes et périodes de son travail.

Es ist schön, die Website von Pascale Lefebvre, Künstlerin, die ich mit großer Vergnügung vorstelle, zu besuchen.
Pascale wohnt und arbeitet in Südfrankreich. Sie leitet auch Kunst-Kurse und Workshops für Kinder, Jugendliche und Erwachsene.
Auf ihrer Website präsentiert sie ihre Forschungen und Werke in einem Schubladenschrank. Die Schubladen kann man je nach Lust und Laune öffnen, um Themen und Perioden ihrer Arbeit zu erkunden.

 
Exposition à Neuilly Plaisance, dans l'espace dédié aux expositions artistiques de l'agence d'architecture intérieure Dai one, dirigée par Valérie Neville. 
Austellung in Neuilly Plaisance, beim Innenarchitekturbüro Dai one, geleitet von Valérie Neville.

 


Pour découvrir les trésors du meuble à tiroirs
de cette artiste talentueuse
c'est sur le site/
Entdecken Sie die Schätze des Schubladenschranks 
auf der Website
Pascale Lefebvre

 ou en version tablette/
oder die Version für Tablets